Os Marginais e Outros Contos (Portuguese Edition)

Free download. Book file PDF easily for everyone and every device. You can download and read online Os Marginais e Outros Contos (Portuguese Edition) file PDF Book only if you are registered here. And also you can download or read online all Book PDF file that related with Os Marginais e Outros Contos (Portuguese Edition) book. Happy reading Os Marginais e Outros Contos (Portuguese Edition) Bookeveryone. Download file Free Book PDF Os Marginais e Outros Contos (Portuguese Edition) at Complete PDF Library. This Book have some digital formats such us :paperbook, ebook, kindle, epub, fb2 and another formats. Here is The CompletePDF Book Library. It's free to register here to get Book file PDF Os Marginais e Outros Contos (Portuguese Edition) Pocket Guide.

Search form

Learn More - opens in a new window or tab International shipping and import charges paid to Pitney Bowes Inc. Learn More - opens in a new window or tab Any international shipping and import charges are paid in part to Pitney Bowes Inc. Learn More - opens in a new window or tab Any international shipping is paid in part to Pitney Bowes Inc. Learn More - opens in a new window or tab. Add to cart to save with this special offer. If you Buy It Now, you'll only be purchasing this item. If you'd like to get the additional items you've selected to qualify for this offer, close this window and add these items to your cart.

Buy only this item Close this window -. Report item - opens in a new window or tab.

Os Marginais e Outros Contos (Portuguese Edition)

Seller assumes all responsibility for this listing. Item specifics Condition: Very Good : A book that does not look new and has been read but is in excellent condition. No obvious damage to the cover, with the dust jacket if applicable included for hard covers. May be very minimal identifying marks on the inside cover. Very minimal wear and tear. See all condition definitions - opens in a new window or tab.

Better World Books betterworldbooks Search within store. Items On Sale. Shipping and handling. This item will ship to Germany , but the seller has not specified shipping options. Contact the seller - opens in a new window or tab and request a shipping method to your location.

Shipping cost cannot be calculated. Please enter a valid ZIP Code.

From Pencil Blue to Carnation Red: the Long 1960s and Beat Reception in Portugal

Shipping to: Worldwide. No additional import charges at delivery! This item will be shipped through the Global Shipping Program and includes international tracking. Learn more - opens in a new window or tab. There are 1 items available. Please enter a number less than or equal to 1. Select a valid country. Please enter 5 or 9 numbers for the ZIP Code. Delivery times may vary, especially during peak periods. Handling time. Will usually ship within 2 business days of receiving cleared payment - opens in a new window or tab.

nebula pessoa

Taxes may be applicable at checkout. Learn more. Return policy. Refer to eBay Return policy for more details. You are covered by the eBay Money Back Guarantee if you receive an item that is not as described in the listing. Payment details. Payment methods. Other offers may also be available. Interest will be charged to your account from the purchase date if the balance is not paid in full within 6 months. Minimum monthly payments are required.

A Lenda das Ondas - Contos de Fadas - Portuguese Fairy Tales

The medic painstakingly illuminates the dehumanising effects of watching his fellow men dying in agony, the constant hunger, and the lack of even the simplest of pleasures — human touch. He reveals his revulsion at the atrocities committed on both sides, but also his shame for not denouncing them.

The soldiers' pervasive fear of death is summed up perfectly in the following passage: "Twelve hundred miles from Luanda, it was late January, it was raining, and we were going to die, we were going to die and it was raining, raining. Sitting in the cabin of a truck beside the driver, cap pulled low over my eyes, an endless cigarette vibrating in my hand, I began my painful apprenticeship in dying. Blending politics into fiction, Lobo Antunes is unremitting in his anger at those waging war from the safety of their offices and the ruthlessness of the widely feared PIDE agents International and State Defense Police , there to protect "the wealth of the three or four families who shore up the regime".

His narrator describes how the soldiers are instructed to test out the sand ahead of the trucks for mines because "a truck was more important and more expensive than a man". Although the chapters are orderly, following the letters of the alphabet, the horrors of war are rendered in unruly, often wildly beautiful prose. Lobo Antunes has been hailed as Portugal's greatest living writer and, judging by this brilliant portrait of mental trauma, I would be inclined to agree. He conveys, like little else I've read, how the emotional scars of combat never fully disappear.

The Land at the End of the World. The narrator is a writer looking back after a period of some years, remembering his bourgeois Lisbon family's pronouncements when he was posted to Angola--"At least doing his military service will make a man of him"--yet recognizing that the horrific, raw experience of caring for the sick and wounded in the squalid harbor town of Luanda, Angola, over two years only created a creature "made up of lascivious despair.

The National. Jun 10, Sam Munson. The chronicling of bourgeois exhaustion - spiritual, intellectual, emotional, sexual, political - has played a major formal role in European literature since the early 19th century. Paradoxical though it may seem, this exhaustion has proven to be one of the richest themes in European fiction: it appears as a central psychological structure in works as widely separated by time, language, style and temperament as Alexander Pushkin's Belkin stories, Thomas Mann's Buddenbrooks, Ford Madox Ford's The Good Soldier and Franz Kafka's The Trial - to say nothing of Madame Bovary, Anna Karenina or Middlemarch.

Indeed, it is more difficult to imagine a European novel, immortal or 10th-rate, that does not take up in some way, at some point, this seemingly fathomless topic. That he clearly views his country as irretrievably second-rate, serves only to qualify him further for the task. For it is precisely the second-rate - that which appears to resemble but falls deadly short of the truly powerful and truly significant - that concerns the students of such exhaustion. Portugal's Colonial War, which lasted for more than a decade and has been all but forgotten by professional advocates of social justice, was a second-rate war if ever there was one, a second-tier European power desperately attempting to retain its dwindling African possessions, undermanned, unsupported and doomed.

Lisbon and Angola, slumberous mediocrity at home and violent mediocrity abroad - these form the poles of The Land at the End of the World, Lobo Antunes's latest work to be translated into English by the diligent Margaret Jull Costa. The Land at the End of the World was Lobo Antunes's second novel to be published; it appeared six years after his return from the Angolan front and went a considerable way towards securing his reputation as one of Portugal's most important writers, which makes the lateness of this new translation seem odd.

PORTUGUESE STUDIES - EWA A. ŁUKASZYK

The book recounts its narrator's misadventures as an adolescent and young man in Lisbon's stifling society, as a bewildered, terrified and furious army medic in the hinterlands of Angola and as a young husband and father, loving but unfaithful. Indeed, sexual longing, of the tawdry and often unfulfilled variety, forms a central element in the novel: Lobo Antunes structures his book as a series of 23 brief chapters, narrated from the murky present of a long, dull Lisbon night, through which the protagonist examines his own past in a long, broken monologue aimed at seducing a nameless woman he has met in a bar, in whom he feels only a rote, conventional interest.

The book's diction and style are idiosyncratic in the extreme, for good and ill. The narrator - as perhaps befits a man who lacks any real sense of himself and of his social and historical context - can hardly speak more than a sentence without introducing a simile, even in the case of relatively commonplace objects, even in the book's opening pages, where the narrator recalls his youthful trips to the Lisbon zoo with his father:.

Already, it seems, the line between human and animal - and consequently the line between nature and culture - has been blurred. We follow the course of the narrator's memory from the bizarreries of the zoo into the "stunted, crocheted universe" of Lisbon society. And then, with stops at various military installations and colonial outposts, to the jungle edges of Angola.


  1. Me n Mckee n Mama.
  2. Faculty and Staff - Modern Languages and Literatures.
  3. Morashá | HISTÓRIA JUDAICA MODERNA - Judeus ibéricos deportados a São Tomé entre ;
  4. Princess Bellas Special Summer: The Summer Mommy Had Cancer.

At this journey's end, in the titular Land at the End of the World, the understaffed, undermanned Portuguese garrisons skirmish with native militias, led by Jonas Savimbi and Agostinho Neto who would, after Angolan independence, wage their own bloody and long-lasting civil war for control of the newly formed state.

It is in those jungles that the sadly comic pretensions to empire of Lisbon's burghers reveal themselves - as in Lobo Antunes's vision - the superficies of a nihilistic horror. The rebel forces are as deadly as they are unseen, the Portuguese soldiers militarily ineffectual and pathetic, the landscape alien and fraught with dread, and the rage of the colonised explosive and potent.

It is here that the weakness and suppressed fear of the Portuguese - who have been living, as Lobo Antunes suggests, in a kind of waking dream during the long-lasting reign of the Salazar government - meet directly, without any cultural or political buffers, the brute facts of their dying sovereignty in Africa.

The soldiers' deaths are numerous, minutely narrated and utterly bereft of dignity, and through a series of deliberate temporal distortions culminating in the narrator's tale of his own mortal wound, death and self-resurrection Lobo Antunes suggests that they are leading fractures in the breakdown of historical structure.

Despite all this, our narrator's service is not unremittingly dark and empty. His wife gives birth back in Lisbon and they spend a passionate month of leave together. He meets another woman in an outback town and enjoys a brief, intense and doomed tryst with her. In a van, travelling back from a battlefield, he experiences an instant of true friendship with a fellow soldier, "one of the rare moments in [his] life where [he] did not feel alone".

These brief illuminations, it might be said, prove the narrator's current isolation to be complete and unbreakable. He exists, as he himself puts it, at a much later stage of the "painful apprenticeship in dying" that began in the stench of the Angolan war.

follow url He describes himself variously as a "melancholic bachelor … who coughs occasionally just to feel as if he had company" and, with less self-pity, as a man whose emotional core is a "sad, cynical greed made up of lascivious despair, egotism, and eagerness to hide from myself". The Land at the End of the World hews closely to the contours of Antunes's own life: he, as mentioned, grew up in the overdecorated living rooms of Lisbon, he too trained as a doctor, he too served in Angola.

That he is so willing to portray himself as cowardly and vain speaks well of his gifts, and lends his narrator a certain magnetism. So it is with friendly attention that we observe, when he does succeed in seducing his nameless bar partner - with results as depressingly mediocre and stultifying as any of his other Lisbon experiences - how he runs off to the woman's bathroom in the middle of the night to have a private conversation with the spirit of his Angolan lover, executed as a collaborator by his own army, and carrying the resonant name Sofia.

Her death, of all the deaths the narrator sees, wounded him most deeply, and - it is implied - gave shape to his current wretched bachelorhood and colourless, passionless affairs. This suggests that our narrator's moral and sexual mediocrity may be a symptom of some intractable Portuguese malady, and that, just as the memory of Sofia has not saved him, the consolations of art cannot redeem Lobo Antunes's Portugal.

In fact I often think we are little more than a bunch of dexterous mental defectives mending the blown fuses of the soul with some temporary wire device. Those blown fuses and that wire device form the compass of a heroic insufficiency. And yet our narrator persists. Just as his creator has, fighting his own painful war against oblivion, a war as noble as it is bathetic. Which we can, in the end, only applaud. Sam Munson is a regular contributor to The Review.